Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图设计条新的铁路。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图设计条新的铁路。
Die Entwicklung eines systemweit standardisierten Zugangskontrollsystems ist im Gange.
目前正在开发标准化的全系统出入管理系统。
Bemühungen sind im Gange, die Rechtsstaatsentwicklung besser zu verstehen.
目前正努力提高我们对法治进展的了解。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全球和区域两级目前正提出各种倡议。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进步研究杀微生物剂,旨在预防艾滋病毒感染及其他性传播的细菌和病毒感染。
Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.
《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在实加以实施,人员培训工作也在进行。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终提供高质量的监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
Darüber hinaus ist eine umfassende Koordinierung im Gange, in deren Rahmen die Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen gemeinsam daran arbeiten, eine Konfliktpräventionsperspektive in alle ihre Tätigkeiten einzubeziehen.
全球性的协调也在展开,联合国各基金、方案和专门机构正在共同努力,以便将预防冲突观点纳入其所有各项活动。
Auf dem Gebiet der gemeinsamen Dienste sind derzeit mehrere Initiativen im Gange, darunter gemeinsame Beschaffungsaufträge, die Schaffung eines organisationsweiten standardisierten Identitätsausweises und systemweite Verhandlungen mit internationalen Fluglinien über günstigere Preise und Bedingungen.
正在努力进行几项并于共同事务的倡议,通用采购合同、建立在全联合国内适用的标准化身份证件、及整个系统与国际航空公司进行集体谈判,以获得更加优惠的票价和条件等。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图设计一条新铁路。
Die Entwicklung eines systemweit standardisierten Zugangskontrollsystems ist im Gange.
目前正在开发标准化全系统出入管理系统。
Bemühungen sind im Gange, die Rechtsstaatsentwicklung besser zu verstehen.
目前正努力提高我们对法治进展了解。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些,
作正在进行,但尚未完成。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展拖累。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全球和区域两级目前正提出各种倡议。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防艾滋病毒感染及其他性传播和病毒感染。
Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.
《准则》已经分发给参与人道主义作
行为人,以便在实地加以实施,人员培训
作也在进行。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高质量监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自
专业做法。
Darüber hinaus ist eine umfassende Koordinierung im Gange, in deren Rahmen die Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen gemeinsam daran arbeiten, eine Konfliktpräventionsperspektive in alle ihre Tätigkeiten einzubeziehen.
全球性协调也在展开,联合国各基金、
案和专门机构正在共同努力,以便将预防冲突观点纳入其所有各项活动。
Auf dem Gebiet der gemeinsamen Dienste sind derzeit mehrere Initiativen im Gange, darunter gemeinsame Beschaffungsaufträge, die Schaffung eines organisationsweiten standardisierten Identitätsausweises und systemweite Verhandlungen mit internationalen Fluglinien über günstigere Preise und Bedingungen.
正在努力进行几项并于共同事务倡议,如通用采购合同、建立在全联合国内适用
标准化身份证件、及整个系统与国际航空公司进行集体谈判,以获得更加优惠
票价和条件等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图设计一条新的铁路。
Die Entwicklung eines systemweit standardisierten Zugangskontrollsystems ist im Gange.
目前正在开发标准化的全系统出入管理系统。
Bemühungen sind im Gange, die Rechtsstaatsentwicklung besser zu verstehen.
目前正努力提高我们对法治进展的了解。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
目前国际社会正在努力,帮助债务成为可持续,
债务成为发展的拖累。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全球和区域两级目前正提出各。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防艾滋病毒感染及其他性传播的细菌和病毒感染。
Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.
《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高质量的监督服务,目前正在拟定各举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
Darüber hinaus ist eine umfassende Koordinierung im Gange, in deren Rahmen die Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen gemeinsam daran arbeiten, eine Konfliktpräventionsperspektive in alle ihre Tätigkeiten einzubeziehen.
全球性的协调也在展开,联合国各基金、方案和专门机构正在共同努力,以便将预防冲突观点纳入其所有各项活动。
Auf dem Gebiet der gemeinsamen Dienste sind derzeit mehrere Initiativen im Gange, darunter gemeinsame Beschaffungsaufträge, die Schaffung eines organisationsweiten standardisierten Identitätsausweises und systemweite Verhandlungen mit internationalen Fluglinien über günstigere Preise und Bedingungen.
正在努力进行几项并于共同事务的,如通用采购合同、建立在全联合国内适用的标准化身份证件、及整个系统与国际航空公司进行集体谈判,以获得更加优惠的票价和条件等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图设计一条新的铁路。
Die Entwicklung eines systemweit standardisierten Zugangskontrollsystems ist im Gange.
正在开发标准化的全系统出入管理系统。
Bemühungen sind im Gange, die Rechtsstaatsentwicklung besser zu verstehen.
正努力提高我们对法治进展的了解。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全球和区域两级正提出各种倡议。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
正在进一步研究杀微生物剂,旨在预
病毒感染及其他性传播的细菌和病毒感染。
Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.
《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高质量的监督服务,正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
Darüber hinaus ist eine umfassende Koordinierung im Gange, in deren Rahmen die Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen gemeinsam daran arbeiten, eine Konfliktpräventionsperspektive in alle ihre Tätigkeiten einzubeziehen.
全球性的协调也在展开,联合各基金、方案和专门机构正在共同努力,以便将预
冲突观点纳入其所有各项活动。
Auf dem Gebiet der gemeinsamen Dienste sind derzeit mehrere Initiativen im Gange, darunter gemeinsame Beschaffungsaufträge, die Schaffung eines organisationsweiten standardisierten Identitätsausweises und systemweite Verhandlungen mit internationalen Fluglinien über günstigere Preise und Bedingungen.
正在努力进行几项并于共同事务的倡议,如通用采购合同、建立在全联合内适用的标准化身份证件、及整个系统与
际航空公司进行集体谈判,以获得更加优惠的票价和条件等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图设计一条新的铁路。
Die Entwicklung eines systemweit standardisierten Zugangskontrollsystems ist im Gange.
正在开发标准化的全系统出入管理系统。
Bemühungen sind im Gange, die Rechtsstaatsentwicklung besser zu verstehen.
正努力提高我们对法治进展的了解。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
国际社会正在努力,帮助使债务成为可
,
免使债务成为发展的拖累。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全球和区域两级正提出各种倡
。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防艾滋病毒感染及其他性传播的细菌和病毒感染。
Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.
《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高质量的监督服务,正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
Darüber hinaus ist eine umfassende Koordinierung im Gange, in deren Rahmen die Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen gemeinsam daran arbeiten, eine Konfliktpräventionsperspektive in alle ihre Tätigkeiten einzubeziehen.
全球性的协调也在展开,联合国各基金、方案和专门机构正在共同努力,以便将预防冲突观点纳入其所有各项活动。
Auf dem Gebiet der gemeinsamen Dienste sind derzeit mehrere Initiativen im Gange, darunter gemeinsame Beschaffungsaufträge, die Schaffung eines organisationsweiten standardisierten Identitätsausweises und systemweite Verhandlungen mit internationalen Fluglinien über günstigere Preise und Bedingungen.
正在努力进行几项并于共同事务的倡,如通用采购合同、建立在全联合国内适用的标准化身份证件、及整个系统与国际航空公司进行集体谈判,以获得更加优惠的票价和条件等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图设计条新的铁路。
Die Entwicklung eines systemweit standardisierten Zugangskontrollsystems ist im Gange.
目前正在开发标准化的全系统出入管理系统。
Bemühungen sind im Gange, die Rechtsstaatsentwicklung besser zu verstehen.
目前正努力提高我们对法治进展的了解。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他面,工作正在进行,但尚未完成。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全球区域两级目前正提出各种倡议。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进步研究杀微生物剂,旨在预防艾滋
毒感染及其他性传播的细
毒感染。
Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.
《准则》已经分发给参与人道主义工作面面的行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如地提供高质量的监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
Darüber hinaus ist eine umfassende Koordinierung im Gange, in deren Rahmen die Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen gemeinsam daran arbeiten, eine Konfliktpräventionsperspektive in alle ihre Tätigkeiten einzubeziehen.
全球性的协调也在展开,联合国各基金、案
专门机构正在共同努力,以便将预防冲突观点纳入其所有各项活动。
Auf dem Gebiet der gemeinsamen Dienste sind derzeit mehrere Initiativen im Gange, darunter gemeinsame Beschaffungsaufträge, die Schaffung eines organisationsweiten standardisierten Identitätsausweises und systemweite Verhandlungen mit internationalen Fluglinien über günstigere Preise und Bedingungen.
正在努力进行几项并于共同事务的倡议,如通用采购合同、建立在全联合国内适用的标准化身份证件、及整个系统与国际航空公司进行集体谈判,以获得更加优惠的票价条件等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图设计一条新的铁路。
Die Entwicklung eines systemweit standardisierten Zugangskontrollsystems ist im Gange.
目前正在开发标准化的全系统出入管理系统。
Bemühungen sind im Gange, die Rechtsstaatsentwicklung besser zu verstehen.
目前正努力提我们对法治进展的了解。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全球和区域两级目前正提出各种倡议。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防艾滋病毒感染及其他性传播的细菌和病毒感染。
Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.
《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提量的监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
Darüber hinaus ist eine umfassende Koordinierung im Gange, in deren Rahmen die Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen gemeinsam daran arbeiten, eine Konfliktpräventionsperspektive in alle ihre Tätigkeiten einzubeziehen.
全球性的协调也在展开,联合国各基金、方案和专门机构正在共同努力,以便将预防冲突观点纳入其所有各项活动。
Auf dem Gebiet der gemeinsamen Dienste sind derzeit mehrere Initiativen im Gange, darunter gemeinsame Beschaffungsaufträge, die Schaffung eines organisationsweiten standardisierten Identitätsausweises und systemweite Verhandlungen mit internationalen Fluglinien über günstigere Preise und Bedingungen.
正在努力进行几项并于共同事务的倡议,如通用采购合同、建立在全联合国内适用的标准化身份证件、及整个系统与国际航空公司进行集体谈判,以获得更加优惠的票价和条件等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图设计一条新的铁路。
Die Entwicklung eines systemweit standardisierten Zugangskontrollsystems ist im Gange.
目前正在开发标准化的全系统出入管理系统。
Bemühungen sind im Gange, die Rechtsstaatsentwicklung besser zu verstehen.
目前正努力提高我们对法治进展的了解。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
目前国际社会正在努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小法
题,全球和区域两级目前正提出各种倡议。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防艾滋病毒感染及其他性传播的细菌和病毒感染。
Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.
《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高质量的监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
Darüber hinaus ist eine umfassende Koordinierung im Gange, in deren Rahmen die Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen gemeinsam daran arbeiten, eine Konfliktpräventionsperspektive in alle ihre Tätigkeiten einzubeziehen.
全球性的协调也在展开,联合国各基金、方案和专门机构正在共同努力,以便将预防冲突观点纳入其所有各项活动。
Auf dem Gebiet der gemeinsamen Dienste sind derzeit mehrere Initiativen im Gange, darunter gemeinsame Beschaffungsaufträge, die Schaffung eines organisationsweiten standardisierten Identitätsausweises und systemweite Verhandlungen mit internationalen Fluglinien über günstigere Preise und Bedingungen.
正在努力进行几项并于共同事务的倡议,如通用采购合同、建立在全联合国内适用的标准化身份证件、及整个系统与国际航空公司进行集体谈判,以获得更加优惠的票价和条件等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图设计一条新的铁路。
Die Entwicklung eines systemweit standardisierten Zugangskontrollsystems ist im Gange.
目前正开发标准化的
出入管理
。
Bemühungen sind im Gange, die Rechtsstaatsentwicklung besser zu verstehen.
目前正努力提高我们对法治进展的了解。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
其他一些方面,工作正
进行,但尚未完成。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
目前国际社会正努力,帮助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,球和区域两级目前正提出各种倡议。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正进一步研究杀微生物剂,旨
预防艾滋病毒感染及其他性传播的细菌和病毒感染。
Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.
《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,实地加
实施,人员培训工作也
进行。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高质量的监督服务,目前正拟定各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
Darüber hinaus ist eine umfassende Koordinierung im Gange, in deren Rahmen die Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen gemeinsam daran arbeiten, eine Konfliktpräventionsperspektive in alle ihre Tätigkeiten einzubeziehen.
球性的协调也
展开,联合国各基金、方案和专门机构正
共同努力,
将预防冲突观点纳入其所有各项活动。
Auf dem Gebiet der gemeinsamen Dienste sind derzeit mehrere Initiativen im Gange, darunter gemeinsame Beschaffungsaufträge, die Schaffung eines organisationsweiten standardisierten Identitätsausweises und systemweite Verhandlungen mit internationalen Fluglinien über günstigere Preise und Bedingungen.
正努力进行几项并于共同事务的倡议,如通用采购合同、建立
联合国内适用的标准化身份证件、及整个
与国际航空公司进行集体谈判,
获得更加优惠的票价和条件等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.
人们正企图设计一条新的铁路。
Die Entwicklung eines systemweit standardisierten Zugangskontrollsystems ist im Gange.
目前正在开发标准化的全系统出入管理系统。
Bemühungen sind im Gange, die Rechtsstaatsentwicklung besser zu verstehen.
目前正努提高我们对法治进展的了解。
In anderen Fällen sind Arbeiten im Gange, jedoch noch nicht abgeschlossen.
在其他一些方面,工作正在进行,但尚未完成。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
目前国际社会正在努,
助使债务成为可持续,避免使债务成为发展的拖累。
Derzeit sind auf weltweiter und regionaler Ebene zahlreiche Initiativen im Gange, die sich mit der Frage des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen befassen.
为了解决小武器非法贸易问题,全球和区域两级目前正提出各种倡议。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研生物剂,旨在预防艾滋病毒感染及其他性传播的细菌和病毒感染。
Die Richtlinien wurden bereits an eine breite Vielzahl von humanitären Einrichtungen zur Umsetzung im Feld verteilt, und entsprechende Mitarbeiterschulungen sind im Gange.
《准则》已经分发给参与人道主义工作方方面面的行为人,以便在实地加以实施,人员培训工作也在进行。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确保监督厅始终如一地提供高质量的监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
Darüber hinaus ist eine umfassende Koordinierung im Gange, in deren Rahmen die Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen gemeinsam daran arbeiten, eine Konfliktpräventionsperspektive in alle ihre Tätigkeiten einzubeziehen.
全球性的协调也在展开,联合国各基金、方案和专门机构正在共同努,以便将预防冲突观点纳入其所有各项活动。
Auf dem Gebiet der gemeinsamen Dienste sind derzeit mehrere Initiativen im Gange, darunter gemeinsame Beschaffungsaufträge, die Schaffung eines organisationsweiten standardisierten Identitätsausweises und systemweite Verhandlungen mit internationalen Fluglinien über günstigere Preise und Bedingungen.
正在努进行几项并于共同事务的倡议,如通用采购合同、建立在全联合国内适用的标准化身份证件、及整个系统与国际航空公司进行集体谈判,以获得更加优惠的票价和条件等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。